TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 7:4

Konteks
A Letter That Caused Sadness

7:4 I have great confidence in you; I take great pride 1  on your behalf. I am filled with encouragement; 2  I am overflowing with joy in the midst of 3  all our suffering.

2 Korintus 11:21

Konteks
11:21 (To my disgrace 4  I must say that we were too weak for that!) 5  But whatever anyone else dares to boast about 6  (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing. 7 

2 Korintus 13:2-3

Konteks
13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 8  13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 9  is not weak toward you but is powerful among you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:4]  1 tn Grk “great is my boasting.”

[7:4]  2 tn Or “comfort.”

[7:4]  3 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.

[11:21]  4 tn Or “my shame.”

[11:21]  5 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).

[11:21]  6 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

[11:21]  7 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

[13:2]  8 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.

[13:3]  9 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA